Gabriel García Márquez habla de la lengua española

LOS DICCIONARIOS

«En mi biblioteca hay un estante repleto de diccionarios. Mi relación con ellos es muy particular: los consulto, pero nunca antes de escribir, sino después de haberlo hecho. Y lo curioso es que casi siempre coincidimos. Claro que a veces tengo fuertes discusiones con el diccionario, pero por lo general termino ganando yo o haciendo mi voluntad.»

EL FUTURO DEL ESPAÑOL

«El español tendrá el destino del latín: ser madre de idiomas. Yo conozco muy bien América Latina y dirijo en Cuba un taller de cine donde hay siempre un alumno de cada país hispánico de este continente. Pues bien, uno de ellos me dijo hace poco que yo hablo un esperanto latinoamericano. Tenía razón: como conozco todos los acentos, tengo el cuidado de hablar de manera que todos mis alumnos me entiendan.»

LOS PAÍSES QUE HABLAN EL MEJOR ESPAÑOL

«No puede decirse en qué lugar se habla un mejor español, porque no hay un castellano, sino muchos. Lo que sí sé es que el peor español se habla en Madrid. A mi juicio, el español más expresivo es el de México, que es, al mismo tiempo, el más impuro. Los mejicanos hicieron una mezcla del español y del nahuatle precolombino, con el resultado de que no aprendieron del todo el español ni se les olvidó del todo el nahuatle. Así nació el mejicano, que es un idioma más expresivo que los demás, porque en ciertos casos encierra dos lenguajes.»

EL CASTELLANO DE SU PAÍS

«Los colombianos decimos que hablamos el mejor castellano del mundo, pero eso es una tontería. La lengua que conservan las academias es una lengua de clase. Hay ciertas casas elegantes de Bogotá que tratan de conservar el castellano más puro del Siglo de Oro y resulta que esto es maravilloso para sus visitas, pero no les sirve para comprar nada en la tienda.»

EL ESPAÑOL DE ESPAÑA

«España nunca había estado tan lejos de América Latina como lo está con su español actual. Y con el paso del tiempo la diferencia será mayor, porque después de la OTAN y la Comunidad Económica Europea el español tendrá que abrirse aún más a las influencias de otras lenguas europeas. A pesar de que se repite que España será vocera de América Latina en Europa, veo que en materia de idioma el español se germanizará, se anglicanizará y se afrancesará.»

EL FUTURO DEL ESPAÑOL

«Dentro de cien años la América Latina será la América Latina de Bolívar: una unidad regional afirmada sobre los valores de cada país. Hasta el Brasil se habrá integrado del todo a esa América Latina y su portugués será una de las lenguas hermanas de la región. A pesar de las diferencias existirá un castellano con el que nos entenderemos todos. Y, en cuanto a España, no hay razones para alarmarse, porque con ella nos hemos entendido siempre, incluso en español, y acabaremos entendiéndonos también dentro de cien años.»

0
1.61K
RSS
Нет комментариев. Ваш будет первым!